Language
Mobile navigation Home page

Tutti frutti. Z dziejów kulturowych transferów języka włoskiego w polszczyźnie dawnej i współczesnej

PLN 25.00

Uwaga miłośnicy języka włoskiego! „Tutti frutti” to książka, jakiej nie było. Rzecz poświęcona dawnym i współczesnym relacjom językowo-kulturowym języka włoskiego i polskiego. Poszczególne rozdziały mieszczą przebogaty zbiór artefaktów z różnych dziedzin: od militariów, architektury i budownictwa, kuchni, sportu i mody, po akwanautykę i żeglugę, automobilizm, muzykę, operę, piosenkę, bankowość, handel i gospodarkę. Książka wszechstronnie użyteczna dla szerokiego grona badaczy zainteresowanych historią, komparatystyką kulturową i wątkami międzynarodowych kontekstów oddziaływania kultury włoskiej zarówno w czasach dawnych, jak i we współczesności.

Motto:
„Jak historia historią, żadnego języka
nie było, który by bez obcowania z drugim
dawał żywotne następstwa”
/Cyprian Kamil Norwid/

Spis zawartości
(Size: 42.4 KB)
Wprowadzenie
(Size: 2.4 MB)
Zakończenie
(Size: 934.7 KB)
Write Your Own Review
You're reviewing:Tutti frutti. Z dziejów kulturowych transferów języka włoskiego w polszczyźnie dawnej i współczesnej
Detailed information
Publication Version printed
Format 15,5 x 24,0
Type of publication Monografia
Edition I
ISBN 978-83-232-3371-8
Number of pages 364
Number of publishing sheets 15,00
Type of binding hardcover
Sign up