Używamy cookies aby ułatwić korzystanie ze sklepu.Zgodnie z dyrektywą dotyczącą prywatności w sieci, musimy zapytać o Twoją zgodę na zapisywanie plików cookies. Dowiedz się więcej.
prof. UAM dr hab. Arkadiusz Żychliński – filolog, tłumacz, komparatysta, profesor w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza oraz członek zespołu Pracowni Pytań Granicznych w tej uczelni. Autor monografii na temat poetyki przekładu pisarstwa filozoficznego Heideggera Unterwegs zu einem Denker (2006), tomu esejów Wielkie nadzieje i dalsze rozważania (2013) i monografii Laboratorium antropofikcji. Dociekania filologiczne (2014), współredaktor zbioru interwencji krytycznych W sprawie Agambena (2010), antologii zbierającej wpływowe filozoficzne odczytania pisarstwa Kafki Nienasycenie (2011) oraz kilku tomów studiów literaturoznawczych dotyczących twórczości m.in. Fernanda Pessoi, Roberta Bolaño i Javiera Maríasa. (Dane: 2020)
prof. UAM dr hab. Arkadiusz Żychliński – comparatist, translator. Associate Professor at the Institute of German Philology and member of the team of the “Boundary Questions” Research Group at the Adam Mickiewicz University in Poznań. Author of a monograph devoted to the poetics of translation of Heidegger’s philosophical writings Unterwegs zu einem Denker (2006), a collection of literary essays Wielkie nadzieje i dalsze rozważania (Great Expectations and Other Inquisitions; 2013), and a study on the general theory of fiction Laboratorium antropofikcji. Dociekania filologiczne (Laboratory of Anthropofiction. Philological Investigations; 2014); co-editor of several critical books on literature and philosophy (most notably on Giorgio Agamben, Franz Kafka, Fernando Pessoa, Miguel de Cervantes, Javier Marías, and Roberto Bolaño). (Data: 2020)