Język
Nawigacja mobilna Strona główna

Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego

27,00 zł

Nominacja do Nagrody w Konkursie na Najlepszy Podręcznik i Skrypt Akademicki (XVI Targi Książki w Krakowie)

Nowatorstwo i odmienność podręcznika Marii Krysztofiak Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego wywodzą się z nowoczesnego spojrzenia na tłumaczenie, z perspektywy współczesnego współistnienia wielu kultur, narodowości i wspólnot oraz konieczności wypracowania różnych form dialogu, porozumienia, a także niwelowania barier właśnie poprzez tłumaczenie i przy pomocy dobrze przygotowanych, wrażliwych adeptów sztuki i praktyki translatorskiej. Celem tak skonstruowanego podręcznika jest nie tylko zwrócenie uwagi na odpowiedzialną kulturotwórczą funkcję tłumacza, lecz poprzez refleksję teoretyczną, udokumentowaną odpowiednim doborem materiałów ćwiczeniowych, uświadomienie konieczności profesjonalnego udziału w międzynarodowej komunikacji, która bez udziału tłumaczy jest w dzisiejszym świecie raczej niemożliwa – jeśli ma przebiegać merytorycznie i kształtować kulturę dialogu. Refleksja teoretyczna wsparta jest, podobnie jak w poprzednich podręcznikach, przykładami tłumaczeń z języka polskiego, niemieckiego, angielskiego, francuskiego, poszerzona o tłumaczenia z i na języki skandynawskie.

Spis treści
(Rozmiar: 54.8 KB)
Napisz własną recenzję
Napisz opinię o produkcie:Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego
Informacje szczegółowe
Wersja publikacji drukowana
Format 17,0 x 24,0
Typ publikacji Podręcznik, skrypt
Wydanie I
ISBN 978-83-232-2350-4
Liczba stron 244
Liczba arkuszy wydawniczych 20,00
Rodzaj oprawy miękka
Zapisz się