Język powojennych przesiedleńców z Nowogródka i okolicy

Tadeusz Lewaszkiewicz
Oceń książkę
(0 głosów)

Dodatkowe informacje

  • Tytuł (en): The language of the repatriates from Nowogródek and the surrounding areas
  • Typ publikacji: Monografia
  • Rok wydania: 2017
  • Wydanie: I
  • Seria: Filologia Polska nr 177
  • ISSN: 0554-8179
  • ISBN: 978-83-232-3189-9
  • Liczba stron: 512
  • Liczba arkuszy wyd.: 33,50
  • Format [cm]: 17,0 x 24,0
  • Rodzaj oprawy: miękka, folia błyszcząca
  • ::: UAM – Pasja dobrze wykształcona

NAKŁAD WYCZERPANY

Abstrakt (pl)

Podstawę pracy stanowi język powojennych przesiedleńców z Nowogródka i okolicy, jak również ich dzieci urodzonych między 1945 a 1956 r. na ziemiach zachodnich. Po kilka osób reprezentuje nowogródzkich emigrantów sprzed pierwszej wojny światowej do USA i po drugiej wojnie światowej do Wielkiej Brytanii. Lista informatorów (w znacznej większości członków bliskiej i dalszej rodziny autora książki) obejmuje ponad 70 osób, przy czym obszerny materiał językowy pochodzi od kilkunastu osób. Część informatorów to ludzie w różnym stopniu dwujęzyczni (polski-białoruski), w kilku wypadkach również trójjęzyczni (polski-białoruski-rosyjski).

Autor przedstawia ustalenia dotyczące obecności w języku mówionym i pisanym przesiedleńców cech północnokresowych z zakresu wybranych zagadnień fonetyki, fleksji i składni. Kresowe formy językowe to głównie archaizmy peryferyjne oraz elementy powstałe pod wpływem kontaktów z językiem białoruskim i językiem rosyjskim. Ukazany jest kilkudziesięcioletni proces integracji językowej przesiedleńców i ich dzieci, tj. dostosowywanie się do norm języka ogólnopolskiego. Zwraca się uwagę na to, że poziom integracji językowej był zróżnicowany – zależał od wykształcenia, środowiska językowego, a także indywidualnej dbałości o kulturę języka polskiego. W końcowej części monografii znajduje się dosyć obszerny (liczący ponad 4200 leksemów) słownik osobliwości wyrazowych przesiedleńców z Nowogródka i okolicy.

Książka powinna zainteresować przede wszystkim badaczy polszczyzny kresowej oraz socjolingwistów.

Spis treści

Spis treści w pliku pdf do pobrania tutaj

Program Adobe Reader do czytania formatu PDF możesz pobrać tutaj

Summary

Summary w pliku pdf do pobrania tutaj

Program Adobe Reader do czytania formatu PDF możesz pobrać tutaj

Pobierz załączniki:

Tematy pokrewne (wg etykiet)

W górę