Południe — Północ. Serbsko-polskie paralele językowe

Vera Mitrinovic

Szczegóły produktu

  • Cena: 45.00 zł
    40.50 zł
    Taniej o : 10.00%

Dodatkowe informacje

  • Tytuł (en): South - North. Serbian- Polish linguistic parallels
  • Typ publikacji: Monografia
  • Rok wydania: 2012
  • Wydanie: I
  • Seria: Filologia Słowiańska nr 27
  • ISSN: 1429-7612
  • ISBN: 978-83-232-2382-5
  • Liczba stron: 360
  • Liczba arkuszy wyd.: 21,00
  • Format [cm]: 17,0 x 24,0
  • Rodzaj oprawy: miękka, błyszcząca
  • ::: UAM – Pasja dobrze wykształcona

Słowo o książce (pl)



Z prawdziwą radością witam przekazywany przez Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu ogółowi Czytelników, przede wszystkim naturalnie Czytelnikom polskim, zbiór prac naukowych Profesor Very Mitrinovic. Jest to owoc Jej studiów, którym się poświęcała w ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat. Od dawna już Profesor Mitrinovic pełni funkcję filologicznego ambasadora - ambasadora zarazem Serbów w Polsce i Polaków w Serbii. Jest dobrze znana kręgom i tych, i innych nacji krzewiącym żywą przyjaźń między tak bliskimi sobie, nawet w oddaleniu, zespolonymi serdecznymi więzami historycznymi, narodami słowiańskimi, jest znana kręgom wszystkich tych, którzy sprzyjają wzajemności Serbów i Polaków, z troską i nadzieją śledzą ich uczestnictwo w dziejach wielkiej rodziny europejskiej.
Motywem przewodnim opracowań Profesor Mitrinovic, zarówno zebranych w tym tomie, jak i innych, jest zgłębianie pokrewieństw i kontrastów językowych oraz kulturowych Południa i Północy Słowiańszczyzny, których głównymi, ale nie jedynymi reprezentantami są w Jej tekstach języki serbski i polski (wiele miejsca poświęca Autorka również najważniejszemu językowi Północy -językowi rosyjskiemu). Czytelnik znajdzie tu bardzo poważne, oparte na wnikliwych obserwacjach mowy ogólnej i znakomitych dzieł literackich oraz ich tłumaczeń wzajemnych, a także na budzącej wielki respekt erudycji, różnojęzyczne studia wielorakich osobliwości wchodzących w grę systemów językowych i sposobów ich funkcjonowania w piśmiennictwie i kulturze. Ze szczególną uwagą analizuje Autorka, także w nawiązaniu do szerokiej literatury specjalistycznej, i dawniejszej, i najnowszej, reprezentującej czołowe, żywe nurty językoznawstwa i filologii, zjawiska z obszaru centralnej kategorii mowy ludzkiej, jaką jest czasownik. Jej badania przynoszą wiele nowych ważnych ustaleń, które w istotny sposób wzbogacają naukowy obraz porównawczy języków i kultur słowiańskich. Jestem przekonany, że oddawana do rąk zainteresowanych Czytelników publikacja stanie się dla nich przedmiotem wielce pożywnej lektury.

 

Andrzej Bogusławski

Abstract (en)


The book contains a collection of linguistic studies by Professor Vera Mitrinovic.
Professor Mitrinovic acted as a university teacher during several decades, in Belgrade and, subsequently, in Poznań. The texts published here either have been written for this volume and are entirely new or have been reprinted after their earlier publication in various linguistic journals (Polish, Serbian, and others). The author’s most recent works presented here address the problems of cognitivistic analysis of prepositional polysemy, of the structure of narratives (focusing, in particular, on Ivo Andric’s classical literary works), as well as those pertinent to teaching Slavic languages to foreign students.
The author’s confrontative investigation of Slavic languages, especially of Polish and Serbian, whose results are dealt with in a fairly comprehensive way brings new insights into the network of linguistic interdependencies between Slavs’ southern and northern areas. Attention is drawn to the particularities of language use and to its contextualization. The relevant analyses visualize certain semantic and pragmatic features of the languages targeted in the studies that have hitherto not been described in a sufficiently adequate way.
Due to the penetrating translational analysis underlying much of the content of the articles, this book can be highly useful in both translation studies and translators’ education.
It can also be used as a valuable aid in teaching Serbian/Croatian and Polish as foreign languages.

Spis treści

Spis treści w pliku pdf do pobrania tutaj

Program Adobe Reader do czytania formatu PDF możesz pobrać tutaj

Pobierz załączniki:

Wydawnictwo Naukowe
Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Collegium Maius
ul. A. Fredry 10, 
61 - 701 Poznań
Centrala: 61 829 46 46,   Fax: 61 829 46 47,   Sprzedaż: 61 829 46 40
Dział Handlowy press@amu.edu.pl,    Sekretariat wydnauk@amu.edu.pl